Michel Sardou - Les Vieux Mariés

Text

On vient de marier le dernier.

Tous nos enfants sont désormais heureux sans nous.

Ce soir il me vient une idée :

Si l'on pensait un peu à nous,

Un peu à nous.


On s'est toujours beaucoup aimés,

Mais sans un jour pour vraiment s'occuper de nous,

Alors il me vient une idée :

Si l'on partait comme deux vieux fous,

Comme deux vieux fous.


On habiterait à l'hôtel.

On prendrait le café au lit.

On choisirait un p'tit hôtel

Dans un joli coin du midi.

Ce soir il me vient des idées,

Ce soir il me vient des idées.


On a toujours bien travaillé.

On a souvent eu peur de n'pas y arriver.

Maintenant qu'on est tous les deux,

Si l'on pensait à être heureux,

A être heureux.


Tu m'as donné de beaux enfants.

Tu as le droit de te reposer maintenant,

Alors il me vient une idée :

Comm'eux j'aimerais voyager,

Hmmm Voyager.


Mais on irait beaucoup moins loin :

On n'partirait que quelques jours

Et si tu me tiens bien la main,

Je te reparlerai d'amour.

Ce soir il me vient des idées,

Ce soir il me vient des idées.


Nous revivrons nos jours heureux

Et jusqu'au bout moi je ne verrai plus que toi.

Le temps qui nous a rendus vieux

N'a pas changé mon cœur pour ça,

Mon cœur pour ça.

Übersetzung

Auf vient de marier le dernier.

Alle unsere Kinder sind nicht mehr als ein halbes Jahr ohne uns verloren.

Daraus ergibt sich für mich eine Idee:

Wenn ich darüber nachdenke, ein peu à nous,

Un peu à nous.


Auf s'est toujours beaucoup goalés,

Mais sans un day pour vraiment s'occuper de nous,

Deshalb hatte ich eine Idee:

Wenn ich teilnehme, als wäre ich zwei Jahre alt,

Comme deux vieux fous.


Auf habiterait à l'hôtel.

Beim Prendrait le Café au lit.

Bei choisirait un p'tit hotel

In einer tollen Midi-Münze.

Ce soir il me vient of idées,

Das ist mir klar geworden.


Auf einem toujours bien travaillé.

Auf ein Souvent eu peur de n'pas y Arrivaler.

Maintenant qu'on est tous les deux,

Wenn ich darüber nachdenke,

A être heureux.


Du bist meine Frau von schönen Kindern.

Du stehst auf der sicheren Seite,

Deshalb hatte ich eine Idee:

Comm'eux j'aimerais voyager,

Hmmm Voyager.


Mais auf Irait Beaucoup Moins Loin:

Auf keinen Fall, dass es noch ein paar Tage dauern wird

Und wenn es mir gut geht,

Ich werde meine Liebe reparieren.

Ce soir il me vient of idées,

Das ist mir klar geworden.


Wir leben unsere Tage wieder auf

Und ich weiß nicht, was ich will.

Le temps qui nous a rendus vieux

Ich habe mein Herz nicht verändert,

Mon cœur pour ça.

EnglishČeskýEspañolFrançaisItalianoMagyarPolskiPortuguêsSvenskTürkРусский