Michel Sardou - Les Mots d'Amour
Text
Il manque quelqu'un près de moi
Je me retourne tout le monde est là
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Que quelques mots d'amour
De mon village capitale
Où l'air chaud peut être glacial
Où des millions de gens se connaissent si mal
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Quelques mots d'amour
Je t'envoie mes images
Je t'envoie mon décor
Je t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
Je t'envoie mes voyages
Mes jours d'aéroport
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Et dans ces boîtes pour danser
Les nuits passent inhabitées
J'écoute les battements de mon cœur répéter
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
Quelques mots d'amour
Je t'envoie mes images
Je t'envoie mon décor
Je t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
Je t'envoie mes voyages
Mes jours d'aéroport
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
De mon village à cent à l'heure
Où les docteurs greffent les cœurs
Où les millions de gens se connaissent si mal
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Quelques mots d'amour
Übersetzung
Es dauerte nicht lange, bis ich fertig war
Ich bin auf die ganze Welt zurückgekehrt
Ich hatte das seltsame Gefühl, das ich hatte
Parmi, alle diese Freunde und diese Mädchen, die nicht veulent sind
Das sind Liebesmotive
Mein Dorfhauptstadt
Es kann sein, dass die Luft eisig ist
Où des millions of gens se connaissent sim mal
Ich wurde wie ein Papillon an ein Étoile geschickt
Quelques mots d'amour
Ich schicke dir meine Bilder
Ich t'envoie mon décor
Ich schicke dir mehrere Tage Zeit, damit du mich nicht mehr beschäftigst
Ich schicke dir meine Reisen
Mes jours d'aéroport
Ich schicke mir noch schöne Siege über die Ironie dieser Art
Et dans ces boîtes pour danser
Die Nacht der bewohnten Passagiere
J'écoute les battements de my cœur répéter
Die Musik auf der ganzen Welt kann nicht ersetzt werden
Quelques mots d'amour
Ich schicke dir meine Bilder
Ich t'envoie mon décor
Ich schicke dir mehrere Tage Zeit, damit du mich nicht mehr beschäftigst
Ich schicke dir meine Reisen
Mes jours d'aéroport
Ich schicke mir noch schöne Siege über die Ironie dieser Art
De mon village à cent à l'heure
Unsere Ärzte greifen die Herzen an
Où les millions de gens se connaissent sim mal
Ich wurde wie ein Papillon an ein Étoile geschickt
Quelques mots d'amour